SASU・ICHI
  • Home トップ
  • About 笹間とは
  • Explore 見つけよう
  • Blog ブログ
  • Contact地図・連絡先
  • Home トップ
  • About 笹間とは
  • Explore 見つけよう
  • Blog ブログ
  • Contact地図・連絡先
SASU・ICHI

sasuichi appears in traditional architecture magazine サスイチは伝統的な建築について雑誌の記事に掲載されました

16/5/2021

 
画像
江戸幕府成立前からの歴史を持つ岡村家は母屋、離れ、蔵など約10棟からなる。敷地内にあったお稲荷さんの社(やしろ)と祠(ほこら)も再建した。2年1度「初午(はつうま)祭り」も行う。
画像
画像
愛犬ティモ(日本名・小猛)。シェリーさんの日本名は「蔵楽来 詩絵里」。笹間のみなさんがつけてくれた。
じゃぱとら 2021年5月号
。。。古民家を守ることがみずからの運命だと語る人が、島田市川根町笹間にもいる。サメをはじめとする水産資源の研究者であるシェリー・クラークさんだ。米国出身のシェリーさんは、二十一歳のとき日本水産のインスペクター(検査官)として日本人乗務員と触れ合う中で日本文化に興味を持つ。一九九二年に初めて観光で日本を訪れ、いっそう日本にひかれるようになる。二〇〇三年に文部科学省の奨学金を得て来日。念願かない、静岡県清水区の国際水産資源研究所で職を得る。趣味のサイクリングで山間の笹間集落を訪れ、美しい里山に魅せられた。〇五年に古民家を購入し笹間に移住。さらに一六年には、空き家となり荒れ果てていた地域の名士・岡村家の邸宅を購入した。四年かけ修繕し、二〇年から母屋で暮らし始め、東の離れは民泊施設として開業。同年暮れには茶屋「蛍」もオープンさせた。かつては敷居が高く敬遠されていた名家は、シェリーさんによって火が灯され、地元のみなさんや遠方からの常連さんらでにぎわう憩いの場となる。
...There are also people in Sasama who say it is their destiny to preserve old houses.  For example, there's Shelley who is a fisheries researcher specializing in sharks.  Her interest in Japan dates back to when she was a 21-year-old American observer on a Japanese fishing vessel. She first visited Japan in 1992 and was completely captivated.  In 2003 she moved to Japan on a government post-doctoral fellowship program.  It was a dream come true to be working for the international fisheries research institute in Shimizu.  Then through her hobby of cycling she visited the foothills around Sasama and was charmed by the villages.  In 2005 she bought a farmhouse and moved in, following which in 2016 she bought the abandoned mansion of the locally prominent Okamura family.  After four years of repairs the main house was ready to be inhabited and she opened a B&B in the eastern cottage.  Toward the end of the same year she opened the Firefly Teahouse in the southern cottage.  Shelley has reanimated the old and renowned estate and made it into a comfortable and lively place for locals and visitors as well. 

2021年4月3日臨時休業

11/3/2021

 
4月3日(土)にはオーナーが島田市横井町の古民家で琴の演奏会に参加する為に茶屋「蛍」が臨時休業します。4月10日に開業します。どうぞよろしくお願いいたします。
Chaya Hotaru will be closed for the day on Saturday, 3 April 2021.  We will resume operations on Saturday, 10 April 2021.

その日に発表した楽曲の二つを聞きたい場合、下の琴の写真をクリックして下さい。
If you would like to hear the two koto pieces (Sakura Bukyoku and Kamome) performed on 3 April 2021 by Itou Akiko and her student please click on the koto photos below. 

サスイチは朝日テレビの「とびっきり静岡」番組に出演しました

12/1/2021

 

sasuichi appears on asahi tv's 'tobikkiri shizuoka'

take a virtual tour of sasuichi

6/12/2020

 
  • Videographers Sean and Nami Payne recently visited SasuIchi to film a virtual tour of the estate.  You can take the tour and hear stories about the history of the estate and its antiques by clicking on the YouTube link below (in English with Japanese subtitles)

shizuoka Shimbun 静岡新聞夕刊 2020年12月1日

1/12/2020

 
画像
OLD MANSION、RELAXING TEAHOUSE--1950s 'retro' atmosphere in Shimada
Caption:Shelley Clarke (third from right) in a 1950's 'retro' atmosphere teahouse that she recreated with local people. Behind the teahouse is the Sasama mansion. 
In the Sasama area of Shimada city, in a old mansion that she is restoring, American Shelley Clarke (55) in September opened "Firefly Teahouse" in one of the restored buildings.  In her arduous efforts to revive the huge mansion and its surrounding buildings she's also opened a bed and breakfast inviting guests to the relaxing mountain village.  Shelley lives in the mansion of the former Okamura family who once ruled the village according to documents found in the house that date to 1602.   The main house was constructed in the 1950s and along with other cottages and storehouses there are 10 buildings on the property.  The teahouse has been constructed in one of them with two 8 tatami-mat rooms.  While maintaining some of the iron decorative features of the building, there's been a major renovation to create a counter where there once was a storage area.  "The theme is 1950s nostalgia" said Shelley, and she's using dishware that was hidden away in the storehouses, as well as retro light fixtures she's purchased.  Add to that operations involving local residents, and serving local tea, coffee and muffins they've created a relaxing atmosphere.  A fisheries scientist, Shelley moved to the area 15 years ago when the village caught her eye.  Buying the mansion after the owner passed away four years ago, the repairs have proceeded gradually.  Despite the corona virus, through word of mouth the bed and breakfast has been attracting guests from within and outside the prefecture.  Hiroko Sawamoto (73) who is helping to run the teahouse said "Its because of Shelley's personality that people are spurred to come here".  The look of the mansion, and the history and charm of Sasama are conveyed by a website created by Shelley who states "I want people to see this area as a local treasure".  Firefly Teahouse is open from 10am-4pm Saturdays. 

NEWS EVERY (NIhon terebi) - bROADCAST 23 oCTOBER          放送地域:  東京、静岡県、山口県、岡山県、広島県、山口県、愛媛県、香川県、徳島県、熊本県、埼玉県、千葉県、群馬県、新潟県

24/10/2020

 
画像
静岡の山の中にある集落で暮らすアメリカ人の女性。 豊かな自然にひかれて移住し、古民家で暮らしています。 この春、地元に観光客を呼び込もうと、自宅の離れで“日本茶カフェ”を始めようとしたが、新型コロナでストップ。 しかし、彼女は諦めませんでした。 (2020年10月23日放送「news every.」より)

chaya hotaru update お陰様でオープンしました

7/9/2020

 
営業時間  土曜日 10:00~16:00
御蔭様で、先週末に茶屋「蛍」がオープンして、土・日曜日に25人もの方に来ていただきました。濃厚コーヒーの味で目を覚まして、地元の煎茶の香りも楽しんでいただけたことと思います。我々は元々土・日に営業するつもりでしたが、申し訳ありませんが当分の間土曜日10~16時のみ営業することとしました。次回笹間へドライブされる場合、土曜日なら是非立ち寄って下さい。これからもどうぞ宜しくお願いします!
Thanks to your support Chaya Hotaru had a successful opening last weekend welcoming 25 people to the teahouse.  The strong coffee no doubt opened some eyes along with the wonderful aroma of local green tea.  Although we planned to operate on both Saturdays and Sunday throughout the year, for the time being we will adopt a more relaxed approach and open on Saturdays only.  Please include us in your next plans for a drive through the beautiful Sasama area.  Hope to see you soon!


Chaya Hotaru Opening soon    茶屋「蛍」開業します

26/8/2020

 
画像
画像
画像
画像





開業日  土曜日
営業時間 10時~16時
メニュー  笹間茶•イタリアンエスプレッソ•ケーキ

Opening Date: 5 September 2020
Hours: Saturdays
, 10am-4pm
Featuring:  Sasama green tea; Italian espresso; Baked goods

August Haiku       八月の俳句

16/8/2020

 
画像

Blue dragonflies
Like tiny helicopters
Swoop the summer skies
 
青いとんぼ
小さいヘリコプターみたい
夏の晴天

画像

KOINOBORI 2020

17/5/2020

 
画像
When people see carp streamers hoisted into the sky this May their first thought is probably about celebrating Children's Day on 5 May.  But this year in particular it is just as important to remember that the carp is an ancient symbol of strength and perserverance.  The original Chinese legend describes a carp which swam against currents and lept up waterfalls to reach the headwaters, and was then rewarded by the Gods by being transformed into a dragon in the sky.  This year at SasuIchi we have a new 8-meter flagpole with arrow-spoked wheels (YAGURUMA), a ball-shaped spinning vane (KAITENKYUU) and five carp streamers (thank you to NINGYO TSUKAMOTO for the new green and orange ones!).  We fly these flags as a symbol of hope and vitality for Sasama and Japan in these trying times.
五月の空になびく鯉のぼりを見ると、子供の日のお祝いを思い浮かべるでしょう。しかし、特に今年は、鯉は古来より強さや忍耐の象徴だったということも思い出したいですね。古代中国の神話によると、竜門の滝を飛び越えて激流を登り切った鯉は天の龍になると言われています。2020年サスイチの空には、高さ8メートルの新しい竿に、矢車、回転球、そして5匹の鯉のぼりが泳いでいます。(みどりくんとオレンジくんは人形店塚本さんのお蔭です!) 悩みを抱える現在、サスチから笹間と日本に向けて鯉のぼりを高く掲げたいのです。希望と活力のシンボルとして。
画像
画像
<<前へ
次へ>>

Home
トップ


About 
サス・イチとは

Explore
見つけよう

Blog
ブログ

Contact
地図・連絡先

Updated December 2024